Nobody knows enough. All we know is kept inside something unknown. I am trying to look inside the unknown and never stop learning. I try to pay attention to those feelings, those memories that I sometimes forget and to things that happen to me in that very busy and chaotic world that we live in.
Sometimes you have the feeling of living in between two worlds and there is an impulse that tells you to fly, sailing to places where memory seems to be born again. Places where we grew up or where we know we have been. Pictures that seem so distant, but somehow it feels like we could get inside and touch them. Things, that we refuse to let age because, for some reason, they keep something alive inside of us.
Personne n’en sait jamais assez. Tout ce que nous savons est enfermé dans l’inconnu. Je cherche à percer l’inconnu, sans jamais cesser d’apprendre. J’essaie de porter mon attention sur ces sensations, ces souvenirs qui parfois m’échappent et ces choses qui m’arrivent dans ce monde chaotique et agité dans lequel nous vivons.
Parfois nous avons le sentiment d’être entre deux mondes, et sommes saisis du désir de déployer nos ailes pour nous envoler vers ces endroits où nos souvenirs semblent prendre leur source. Des endroits où nous avons grandi ou que nous reconnaissons. Des images qui nous paraissent si distantes, mais qui pourtant semblent accessibles et palpables. Des choses que nous refusons de laisser vieillir parce que, pour une raison ou une autre, elles gardent quelque chose éveillé en nous.
Parfois nous avons le sentiment d’être entre deux mondes, et sommes saisis du désir de déployer nos ailes pour nous envoler vers ces endroits où nos souvenirs semblent prendre leur source. Des endroits où nous avons grandi ou que nous reconnaissons. Des images qui nous paraissent si distantes, mais qui pourtant semblent accessibles et palpables. Des choses que nous refusons de laisser vieillir parce que, pour une raison ou une autre, elles gardent quelque chose éveillé en nous.